手机浏览器扫描二维码访问
二〇〇五年四月十二日下午,我应邀到美国华盛顿国会图书馆演讲。
图书馆根据当地华文读者的要求,给我出了一个题目:写作的脚步。
意思很明白,要我着重讲述历险数万公里边走边写的体会。
我觉得那些体会都已经写在书里了,不必重复,而我当时最想在国际场合讲述的,是中华文化的集体人格。
因此就与他们商量,把讲题改成了“君子的脚步”
。
后来在哈佛、耶鲁、马里兰等大学巡回演讲,也是围绕着这个课题。
在哈佛演讲后,我与该校几十位退休的华裔教授座谈了两个晚上。
他们一致认为,以“君子之道”
为入口来讲述中华文化,是一个很好的思路。
波士顿森林别墅中的美好夜晚,大家一边喝茶一边畅谈着“古之君子”
,真是愉快。
我现在有关君子的论述,就是在那些演讲后整理的部分书面资料。
回想那天在国会图书馆演讲时,一位副馆长热情地说,我是他们历来邀请的演讲者中第一位中国大陆学者。
在我之前,只有一位高官去过。
因为是第一位,图书馆在演讲前举行了一个隆重的仪式。
那就是,由图书馆的亚洲部主任和另一位官员,推着一辆金属架的运书车,绕场一周。
车上,全是他们馆藏的我的著作。
运书车推过的通道两边,听众们排排起立,以目光迎送。
这场面,让我有点感动。
运书车最后终于推到了我的面前。
我一看,立即与同去的妻子交换了一个眼色。
妻子轻笑了一下,便用手指竖放在唇前。
这是因为,车上有很大一部分是盗版书,但妻子希望我不要当场说破。
之前在美国的很多华文书店也看到过不少我的盗版书,还有一些署着我的名字却无一字出于我手笔的书,应该叫伪版书。
一看就知道,全都出自我们国内。
真不知道那些神通广大的盗版集团如何打通了海外的管道,居然把美国的国会图书馆也给骗了。
比盗版和伪版更严重的是,多数外国人对中国文化也处于普遍的误读状态,其中包括不少学者。
其实,造成这种情况的原因,首先是我们中国人自己的误读。
这就像一个人,如果无法讲清楚自己是谁,那么,不管做什么事,对人对己都会是隔阂重重。
因此,古希腊神庙墙壁上刻的那句哲言,永远让人惊悚:“人啊,认识你自己!”
我说过,欧洲文艺复兴千言万语,其实只是轻轻问了一声:“我是谁?”
此问一出,大家都从中世纪的长夜中苏醒,霞光满天。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
王牌内科医生楚洛寒,结婚已有三年。却无人知道,她的丈夫就是江都第一豪门龙家大少人人闻风丧胆的枭爷。守了三年活寡,眼睁睁看着他和第三者的恩爱照片横扫荧屏,她笑了,龙枭,咱们离婚。曾经,他连正眼都不屑看她,但,呵!离婚?女人,你当我龙枭是什么?她刷刷签字,扔出婚戒,唔?一个被我使用过的工具。...
九霄大陆,武道为尊!...
孤悬万里之外的龟兹城头上,某污水处理厂的小哥带着一脸的眼泪鼻涕,迎向了满身羊骚味的吐蕃战士。当头就是一盆热翔,劈头盖脸的倒了上去。震战鼓声中,来自美团和饿了么的两位小哥紧靠在一起,手持着长枪死命向前。铺天盖地金军铁骑冲锋下,对手有狼牙棒他们有天灵盖在这一刻,他们再也没有昔日抢单下的隔阂。号称着铁打的襄阳城头,某企业仓管手中的步弓箭无虚发,只是高强度的多次开弓之下,他双手的虎口早就鲜血淋漓。当然,对比起了他身前被射成了毽子一般,由某公司小白领充当的刀盾手,仓管无疑幸运了好些。岑港,一口大碴子口音的东北大龄未婚男青年,卖力地舞动着手里的狼筅,看着身前一群拿着武士刀的小短腿根本无法靠近,心中充满了快慰。大东沟,某打工人拼命地往锅炉里添加着动力煤,试图让他们所在的残破战舰,实现死前最后的一个目标撞沉吉野上下五千年,总有一个又一个儿女在这一个文明最艰难的时候,义无反顾站了出来。他们或成为某段只字片语记载中,一个无人在意的符号或者他们所做的一切,彻底埋葬在了历史的黄沙和尘土中无人知晓。...
姨母临终托孤,送来了自己的儿女。姚守宁在见到表姐的那一刻,听到了她身上隐藏的另一道意念的声音,接着神都城中,长公主的儿子陆执有了中邪的传闻。...
关于木叶我在忍界肝经验穿越到灭族之夜前夕,即将面临忍界大孝子的屠杀,这可如何是好!简介正式版明明穿越是一件幸福的事情,进入熟悉的世界更是让人欣喜。这双份的快乐加在一起本应是开启如梦似幻的时光,可为什么,我所在的宇智波马上要被灭族了。内有天坑父子,外有强敌环伺。千夜为了活下去,只好想办法先送猿飞日斩和志村团藏上路了。这一天,木叶迎来了它的慈父。本书又名我走到今天全凭自己的努力诸位火影,你们也不想看到木叶毁灭吧...